Obyvatelé španělského městečka zabránili odstranění kříže
Starosta španělského městečka Callosa de Segura (provincie Alicante) nařídil technickým službám radnice, aby pomocí jeřábu odstranily kříž na památku padlých v občanské válce. Vymlouval se přitom na rozhodnutí zastupitelstva autonomní oblasti Valencie, které se vyslovilo pro uplatnění tzv. „zákona o historické paměti“. [1]
Asi 200 obyvatel městečka se shromáždilo časně ráno ve středu 14. prosince kolem kříže umístěného u vchodu do místního kostela sv. Martina, aby plán radnice překazili a zabránili jeřábu odvézt kříž, který na tomto místě stojí od roku 1941. Tato pokojná spontánní manifestace byla úspěšná a ke skácení kříže nedošlo.
Trojkoalice složená ze Španělské socialistické dělnické strany, Spojené levice a strany Podemos schválila návrh, aby byl tento kříž odstraněn z veřejného prostoru. Starosta pak nařídil technickým službám města, aby kříž odvezly pomocí autojeřábu, přičemž se vymlouval na rozhodnutí zastupitelstva autonomní oblasti Valencie, které se vyslovilo pro uplatnění tzv. „zákona o historické paměti“.
Je třeba zdůraznit, že někteří občané se ke kříži i připoutali a celý den tábořili na náměstí u kostela. Na petici proti odstranění kříže se shromáždilo 7000 podpisů. [2]
Polonia Castellanosová, předsedkyně sdružení křesťanských právníků Abogados Cristianos, uvedla ve vyjádření pro portál InfoVaticana, že sdružení má v úmyslu podat žalobu za zneužití úřední moci. Podle ní je kříž navíc majetkem Církve, nikoli města.
Překlad Lucie Cekotová
[1] Zákon z r. 2007, „jímž se uznávají a rozšiřují práva a zavádějí opatření ve prospěch těch, kdo trpěli pronásledováním a násilnostmi za občanské války a v období diktatury“, schválily levicové strany. Zákon krom jiného zakazuje užívání frankistických symbolů a uděluje španělské občanství interbrigadistům, kteří za občanské války bojovali na straně republiky, pokud o něj projeví zájem. Pozn. překl.
[2] Z cca 18 tisíc obyvatel městečka. Pozn. překl.
“ Starosta pak nařídil technickým službám města, aby kříž odvezly pomocí autojeřábu, přičemž se vymlouval na rozhodnutí zastupitelstva“
Autor asi neuvážil použití výrazu “ se vymlouval“
– nebylo by lepší napsat “ zdůvodňoval“ ?